躺着看小说 > 其他小说 > 《那位混血美少女成了我的义妹》 > 第七章 河堤风、图书证与我们的字典
    周末的早晨,窗台上的水滴一颗颗挂着,像是不肯落地的句点。白板右上角多了两行字,是前一晚M写的:

    >【09:30河堤练车手套!

    14:00图书馆办卡—M】

    下方还被人用不同笔迹补了一句——笔画偏直、略带外国人的用力方式:

    >【早餐後30分钟出发—R】

    我站在流理台前把吐司翻面。莉亚坐在餐桌,戴着发箍把浏海整个往上梳,露出清楚的眉形。她把一小包糖盐片倒到掌心,分给我半片。

    「低压护符。」她说。

    「以防万一。」我接过,放到舌根。

    她的手机震了一下。来电显示只有一个字母开头的名字,她接起来,用b平常更快的外文说了几句,又换回日文:「嗯,我们晚点去图书馆。……不,我有带雨衣。うん、だいじょうぶ。」

    挂断後,她朝我歪头:「阿姨说今天人应该不多,午後去刚好。」

    「那等会先把你座垫再降个两格。」我把吐司翻回盘子,递给她果酱。

    她抬眼,看了我手上那双黑sE骑行手套:「借我一下?」

    「尺寸会大。」

    「我喜欢大一点,安全感。」她笑。

    我没说什麽,从cH0U屉里又翻出一双旧的半指手套。「这双先顶着。」

    她接过,先用手指把魔鬼毡黏上,再一格一格抚平,像是在帮手套把皱摺也理出条理。

    九点半不到,我们推车出门。天空灰白,风像刚醒来的猫,一下蹭来一下又躲开。到了街角,我把她的座垫扳手松开,降了两格。她跨上去试踏,膝角度终於看起来顺。

    「出发前ABC。」我把气嘴帽拧开,「Air、Brake、。」

    「Air空气、Brake煞车、链条。」她跟着念,手指沿着链条走一圈,最後在齿盘上停了一秒,「这里下次要上油。」

    「回来补。」我b了个OK。

    一路向河堤。她习惯骑在右半个肩距的位置,让我放在左後方半个轮的位置护着。上坡短,风开始有方向,从上游来。

    快到堤顶的时候,我小声:「今天风往哪边吹?」

    她没回头,语气带笑:「逆风,往上游。」

    我们的通关密语,顺利通过。

    堤顶的柏油还留着昨夜雨水的深sE。她把速度放慢,试着单手离把,左手伸出做右转手势——肩微微晃了一下,又稳住了。我骑近半个轮距,右手准备在需要时碰一下她的龙头。

    「不用。」她低声说,但不是逞强,是提醒。

    「我在旁边,只是旁边。」我回。

    两百公尺後,她的手势漂亮了许多,肩胛稳,手腕平。我们在无人的直线加了一点速,风从耳边x1走一句句短短的呼x1。她把右手收回握把,轻轻喘一口,回头看了我一眼,像在说「我做到了」。

    「规则007。」她骑着,忽然提议,「路上手势与口令。」

    我笑:「你b我还像队长。」

    她把内容口述,我记在脑子里:

    >规则007:路上手势与口令

    1.右转、左转:手平伸,肩稳。

    2.停:手臂垂直上举,指尖向天。

    3.坑洞:手指向地面,口令「坑」。

    4.风向问答:前方问,後方答。

    5.超车不惊喜:超前前先说「过」。

    我补了一句:「6.有事叫名字,不吹口哨。」

    她笑着点头:「不吹口哨。」

    河面上三只白鹭站在同一条水线上,像乐谱里的三个高音符。风仍逆,我们仍往前。

    堤外的草地上有一个新练的滑板小场。几个国中生在练ollie,其中一个摔了重重一跤,旁边朋友大笑,他自己也翻身起来又上板。莉亚看了两眼,放慢了速度。

    「想学?」我半开玩笑。

    「我现在先学不摔。」她说。语气认真,尾音却上扬了一点。

    我们在一个发夹弯前停下来喝水。我把她水壶递过去,她喝一口,又把水轻碰一下我的壶口边,像是不发声的乾杯。「逆风也乾杯。」她说。

    她手机震一下,简讯只有三个字母:「Ruok?」接着一个地名。我看了一眼她的脸sE,她回了:「I’mgood.Later.」

    她把手机塞回袋子。「朋友。」她主动说。

    「远方。」我不问细节。

    她点点头,手掌在海风里摊开又握起。「讯息一多,会觉得有两个世界同时在讲话。」她看着前方,「我怕有一天,把自己的语言弄丢。」

    「丢了就找。」我说,「可以先放我们白板上,挂起来,不会丢。」

    她转头看我,微微一笑,像把心里一块石头往水里丢,听它正好地「啵」一声沉下。

    回程顺风。我们几乎没踩就被风推着往前。到家时十一点一刻。M留了讯息在家族群组:

    >【午餐冰箱里有冷面,酱汁分开。

    下午两点图书馆门口集合。—M】

    我把车推回yAn台,擦掉轮上的泥水。莉亚把手套翻面晾在玄关第二层旁的挂钩,顺手把伞也挪开一点让空气通过。

    吃冷面时,她拿出手机查路线,嘴里还念:「图书馆要带照片证件、地址证明、联络方式。」

    「我们白板可以加规则006。」我说。

    她放下筷子,从旁边cH0U了张白板专用纸条,写:

    >规则006:借阅

    1.借期两周;到期前三天提醒。

    2.超过一天:主动致歉+当天归还。

    3.遗失先找24h;仍找不到→照价赔。

    4.借彼此的书也记录在板上。

    5.书签不折角。

    她写到第五条时,特地加了两个框框把「不折角」圈起来。写完,抬头瞪我一下。

    「我承认曾经折过一次。」我举手,「但已经悔改。」

    「悔改写下来。」她递笔。

    我在规则旁边加注:「※陆已悔改202X/06/XX。」

    她笑,拿走笔。

    图书馆的外墙是偏浅的砖红sE,入口上方有一圈像鲸鱼背脊的屋檐。办卡柜台前没有人排队。M已经在角落跟自动借还机搏斗,爸爸坐在大窗旁的座椅看社区报。

    柜台小姐递来两张申请表。「氏名请用汉字,如果没有汉字可以用片假名。」她对莉亚说得特别慢。

    莉亚点点头,拿起笔,在「氏名汉字」那栏,先写了「莉亚」。笔尖有一点停顿,她又在旁边小字注记了「俐雅中文可用」。在读音栏写「リア」。轮到地址时她写得很仔细,邮递区号也没有漏一格。

    柜台小姐接过,笑:「名字好漂亮。」她指着「俐雅」两字,「这个可以当你卡面显示的别名吗?」

    莉亚看了我一眼,又看M。M点头:「如果你喜欢。」

    莉亚把笔尖轻轻点了一下纸,像是对自己说了句「喜欢」,然後在备注栏写:「显示名:莉亚俐雅/リア」。

    轮到我时就很单纯了,名字填完,联络方式填完,两张小卡印出来。莉亚拿着她的那张,在灯光下看了一下卡面,像第一次看见自己名字被正式放进这个城市的系统里。

    我们分头逛。M一头钻进烹饪区,爸爸在期刊区坐下打呵欠。我带莉亚到语言区。她把一本《二十个国家的早餐》cH0U出来,夹在手臂根部;我拿了一本发音练习,封面上写着「r的位置」。

    「帮你。」我伸手接她手臂上的书,她没有立刻放,两人就那样短短僵持了一秒,最後她笑,松手。

    我们在窗边找了张两人桌。她把书打开到「日式便当」那张,拿出笔在边上写:「玉子烧1.0:甜度微下,青葱切细」。又翻到「俄式甜菜汤」,在旁边写:「颜sE漂亮;甜菜哪里买?」下一页她圈了「法式咸派」,在旁边加了星号。

    我那边,嘴里默默地「rrr」,把舌尖卷起又放下,像在学一个看似简单却老是滑掉的动作。她抬头看我,偷偷跟着发了两个短音:「r、r。」我们没有笑,因为两个人都知道自己在努力学习彼此的语。

    过十分钟,她从包里拿出一叠小便签,写了一张推到我这边:

    >【规则008:词汇墙】

    家里白板左下角,贴我们喜欢的字两种语言都可。

    每周至少加一个。

    例:期待/expect/期待中文

    她又补了第二张:

    >本周提名:逆风/headwind/逆风

    我回她一张:

    >提名二:悔改/repent太庄重?→改掉/unlearn

    她看了,噗地笑出声,盯着「unlearn」看了两秒,点头:「很有意思。」

    离开时每个人手里都多了两三本。M扛了两本厚到像枕头的烹饪书;爸爸拿了一叠登山杂志,说下月想去郊山走走。我和莉亚各借了三本——她那本《早餐》、一本便当特辑、一本短篇集;我那本发音书、一册单车维修手册、还有一本很薄的诗集,诗题多是风、水、路。

    去停车场的路上经过面包店,玻璃柜里的r0U桂卷像小小的漩涡。莉亚站了一秒,指了指:「可以一个吗?」

    「两个。」我先替她点,又加了两杯黑咖啡。她拿着r0U桂卷,眼睛低下来,嘴角往上翘了一点。

    「像什麽?」我问。

    「像外婆家的下午三点。」她轻声说,「烤箱旁边有一个摇椅。她会把r0U桂卷打开,让我看里面的涡涡。」

    她说那两句时,中文和日文夹在一起,最後那个「涡涡」是中文,把那个画面完整地丢到我脑子里。我没有问更多,只把咖啡盖子打开一点,让蒸汽散掉香味。她接过,两只手都包住杯身。

    回家路上风向换了,成了斜侧的顺风。我们笑,因为这意味着上坡不再上坡。

    晚餐前,白板左下角多了两张新的便签。「逆风/headwind/逆风」贴在靠近海玻璃钥匙旁边;「unlearn」在它下面,旁边莉亚又加了小字:「改掉惯X」。

    M看了,举着锅铲赞叹:「你们这个墙,很好。」爸爸则把手指落在「借阅规则」第三条,说:「24小时找不到再赔,这个合理。」

    吃饭时,M问午间河堤如何。我说她的手势很稳,莉亚自己说「还要练」。爸爸笑着补:「手势之外,眼神也要练。看远一点,路自己会出来。」

    莉亚点头,像把那句话也贴进心里的某一块墙。

    晚饭後,大家各自散开。M在厨房把J骨头熬成汤底;爸爸在yAn台擦登山杖。我和莉亚把借来的书一一在白板右下角画了小方格,每本书下方划出两格日期;她拿起便利贴写了「归还提醒:两周後周六」。

    白板最角落,我忍不住又写了行很小的字:

    >备注:逆风练车;顺风回家。图书证上,名字发光。

    我以为没人会注意。转身时,莉亚就站在我左边,很安静。她没有问那行字,她拿了支笔,在那行字下面画了一个很小的涡旋,旁边加了两个字:

    >在意

    我看着那个小涡旋,突然懂她今天所有把东西一格一格安放的原因。

    「明天早上?」她抬眼。

    「河堤。」我回答。

    她笑:「不,一起去白板前。我想加一个词。」

    「哪个?」

    她想了一下,唇瓣抿起来,像要把那个词在两种语言里都确定好才愿意说出口。最後,她点头,先用中文说:

    「长长久久。」

    她接着用外文补了一次,再补日文。每一语的尾音都放得很轻,像把一个细致的结绳,藏在家里安静的光里。