三十五-5、治疗时机与方法
原文:
帝曰,夫经言有余者泻之,不足者补之。今热为有余,寒为不足。夫疟者之寒,汤火不能温也。及其热,冰水不能寒也。此皆有余不足之类。当此之时,良工不能止,必须其自衰乃刺之。其故何也?愿闻其说。
岐伯曰,经言无刺熇熇之热,无刺浑浑之脉,无刺漉漉之汗。故为其病逆,未可治也。夫疟之始发也,yAn气并於Y。当是之时,yAn虚而Y盛,外无气,故先寒栗而也。Y气逆极,则复出之yAn。yAn与Y复并於外,则Y虚yAn实,故先热而渴。夫疟气者,并於yAn则yAn胜,并於Y则Y胜。Y胜则寒,yAn盛则热。
疟者,风寒之气不常也。病极则复至。病之发也,如火之热,如风雨不可当也。故经言曰:「方其盛时必毁。因其衰也,事必大昌。」此之谓也。夫疟之未发也,Y未并yAn,yAn未并Y。因而调之,真气得安,邪气乃亡。故工不能治其已发,为其气逆也。
帝曰,善。攻之奈何?早晏何如?
岐伯曰,疟之且发也,YyAn之且移也,必从四末始也。yAn已伤,Y从之,故先其时,坚束其处,令邪气不得入,Y气不得出。审候见之,在孙络盛坚而血者,皆取之。此真往而未得并者也。
帝曰,疟不发其应何如?
岐伯曰,疟气者,必更盛更虚,当气之所在也。病在yAn则热而脉躁,在Y则寒而脉静。极则YyAn俱衰,卫气相离,故病得休,卫气集,则复病也。
帝曰,时有间二日或至数日发,或渴或不渴,其故何也?
岐伯曰,其间日者,邪气与卫气客於六府,而有时相失,不能相得,故休数日乃作也。疟者,YyAn更胜也,或甚或不甚,故或渴或不渴。
帝曰,论言夏伤於暑,秋必病疟。今疟不必应者何也?
岐伯曰,此应四时者也。其病异形者,反四时也。其以秋病者,寒甚。以冬病者,寒不甚。以春病者,恶风。以夏病者,多汗。
倪师注:
h帝问,经书上说凡有余者采泻法,凡不足者采补法。现在是热有余,寒呈不足状;疟疾的寒气,即令用热汤泡及火烤,亦无法令温也;至其热至时,即令用冰水敷之,亦无法使之降温也。这是有余与不足之状况,居此之时,即令良医亦无法制止,必须俟病气衰弱时方施予刺法,这是为什麽呢?请说明其道理。
岐伯说,经书上云,大热之时不刺,脉状无序时不刺,大汗淋漓不止时不刺。这些都是病气在反攻正气之时,不是治病的时机。
疟疾初始时,yAn气会集中在Y分,此际呈现表yAn虚而里Y盛,T外无yAn气,所以产生先发寒且战栗的现象。到了Y气盛大至极时,Y分之yAn会复出,此时yAn与Y集中在表,就造成Y虚而yAn实的现象,呈现先发热且口渴之症状。凡疟疾之气,入於yAn则呈现yAn症,入於Y则出现Y症,Y症会恶寒,yAn症会发烧。
疟疾是属於风寒二气变化无常所致。有时无症状,有时却发病,一俟病势发作,则如火炙之热,如大风大雨一样无法阻挡。所以经书上说:在病势盛时施治必为坏事,在病势衰退时施治,其效果必彰显,这就是为什麽。
良医能未发作时已察觉出,此时Y尚未因病而集中在yAn分,yAn气也未因病而集中Y分,此时立予施治调理之,正气必安定,病邪就已去除了。故此良医亦无法在病己发作时治疗,因病邪之气盛故也。此犹战争时,敌势盛大不可击,必攻敌之弱势时可也。
h帝答道,说得好。那要如何攻击病邪呢?治疗时机是什麽呢?
岐伯回答道,疟疾之发作有时,就是YyAn转移之时也,其开始必在YyAn交接的四肢末端处。一旦yAn气受损,Y气必进,所以初时病邪必紧束该处,无法进入T内,Y气也无法尽出。医者审视此症,在微细血络之末稍处放血,凡病处皆放血,这时是在正气与邪气尚未交争时处置之法。h帝问,那疟疾没有发作时,又该如何处理呢?
岐伯答道,疟疾的症状,必有yAn盛Y虚或Y盛yAn虚的时候,完全视病邪之所在。病邪居yAn分则呈现发烧而脉急数状,病邪在Y分则呈现恶寒而脉缓象。病至极点则会YyAn皆衰弱。当病邪与免疫力相离时,病症就会休止,一旦与免疫力相争则病症回复。
h帝问,疟的症状,有时隔二日发,有时数日一发,有时会口渴,有时又不渴,其故安在?
岐伯回答,凡隔日发作者,这是病邪和yAn气相聚在腑上,有时相遇,有时不遇,就产生了有隔日发病或数日发病的现象。疟疾者,会有YyAn更替互胜之状况,有时增重,有时减轻,就会出现时渴时不渴的现象了。
h帝问,经书云:夏伤於暑,秋必病疟。亦有时未必皆如此,为何呢?
岐伯回答,这是因四季发病之典型者。一旦有不同时,是反四时而病的。这是由於秋病时,外在气温却过於寒冷,冬病时,外在气温却不甚寒冷时造成的。春季发病时,必有恶风的症状。夏季生病时,必有多汗的症状。
课堂笔记:
1.「有余者泻之,不足者补之。今热为有余,寒为不足。夫疟者之寒,汤火不能温也。及其热,冰水不能寒也。此皆有余不足之类。」这就是有余和不足的例子。
2.「当此之时,良工不能止,必须其自衰乃刺之。」我们治疗疟,发病的时候不治,要等病退或发病之前才可以去治。
3.「经言无刺熇熇之热,无刺浑浑之脉,无刺漉漉之汗。」这里给针灸的禁忌下了定义:大热的时候不要治;脉气不好,常常跳跳停停,脉不准和不定时跳动时不下针;大汗以後不刺。因为这都是病气最盛的时候。此时你去治它,病气没去掉,正气又伤到了。需要等病发了、正气慢慢回头的时候,才是治它的最好时机。
4.「故为其病逆,未可治也。」病逆的时候不可治,即病气很旺盛的时候不可以治它。
5.「夫疟之始发也,yAn气并於Y。当是之时,yAn虚而Y盛,外无气,故先寒栗而也。」yAn病於Y时,出现了yAn虚,此时病人会出现寒颤、寒栗的现象。
6.「Y气逆极,则复出之yAn。yAn与Y复并於外,则Y虚而yAn实,故先热而渴。夫疟气者,并於yAn则yAn胜,并於Y则Y胜。Y胜则寒,yAn盛则热。」水气+yAn气→寒的情况-只要看到寒yAn表都是冷yAn热,只要看到yAn②热气+Y气→热证-Y越盛、yAn越虚时,病气进来就会产生热的现象。这是病邪入里蓆的情况。【水气来了,而yAn气不足以抵抗yAn虚,则寒;热邪来了,而Y气不足以制衡Y虚,则热。】
7.「疟者,风寒之气不常也。」会得到疟,是因为人没有按照天地之间四季正常时节的寒热来走,例如夏天应该热,突然变冷了,就容易造成疾病。即不正常的风寒之气容易生疟。
*风者yAn邪也,寒者Y邪也,风寒之气,变幻不常,如病风而为热极,则Y邪之寒气复至,病寒而为寒极,则风邪之yAn热复至,当如寒热虚实之有三因也。
8.「病极则复至。病之发也,如火之热,如风雨不可当也。」外来的时节,是过暑过热造成的。
9.「夫疟之未发也,Y未并yAn,yAn未并Y。因而调之,真气得安,邪气乃亡。故工不能治其已发,为其气逆也。」yAn和yAn应该是相辅相成,yAn气要往上升时,Y气会把它往下拉,两者并行而不悖,上下交错在一起。Y和yAn不能重叠在一起,并在一起就会YyAn相争,造成Y气不能制yAn,yAn气往上浮。而疟疾还未发病之时,就是YyAn相辅相成的时候。所以我们治病绝对不能在病发的时候去治,而要在病还未发的时候去治它。
10.「疟之且发也,YyAn之且移也,必从四末始也。」任何的疟疾忽冷忽热打摆子,一定从四肢的末梢开始的。因为四肢的末梢就是Y和yAn交会的地方。
11.我常常叫大家去吃桂枝汤,为什麽?因为桂枝汤是古代到现在所有古方中最能协调YyAn的处方。YyAn不合时宜你就用桂枝汤去调它。所以吃桂枝汤预防感冒,绝对b打感冒疫苗有效。
12.「yAn已伤,Y从之,故先其时,坚束其处,令邪气不得入,Y气不得出。审候见之,在孙络盛坚而血者,皆取之。此真往而未得并者也。」假设病人都是在早上9点发作疟疾,那麽我们就在未绑住的8点,就停在那边。因为病邪是从四肢末梢开始发的,如果邪气进不得,Y气也出不得,这时你就会在病人四肢末梢的孙络处看到有血脉崩张,这些淤血就是病邪。你把这些淤血通通放血,一个个去放,邪气就会去掉。这是治疟的方法。
13.至於西医说疟疾是因为看到显微镜下有疟原虫,无所谓,我们不管它。
14.记得发病的时候不能绑手指脚趾,因为病已经进入身T了,绑了也看不到孙络的淤血。以上是在病发之前的针刺手法,用来预防发病。
15.「疟气者,必更盛更虚,当气之所在也。病在yAn则热而脉躁,在Y则寒而脉静。极则YyAn俱衰,卫气相离,故病得休,卫气集,则复病也。」这段讲的重点在後面:病开始发作时,都是Y气yAn气最衰的时候,此时就可以看到。
16.不管你是疟疾还是什麽病,通通在脉诊上可以看到,yAn病发在yAn,Y病发在Y脉。所以病发yAn的时候,yAn脉会b较急躁b较快;病发在Y的时候,Y脉会b较寒b较静。
*“邪气与卫气客於六府”,六府者,谓六腑之募原也。六腑之募原者,连於肠胃之脂膜也。
17.「疟者,YyAn更胜也,或甚或不甚,故或渴或不渴。」YyAn互相在变更,Y胜就是冷,yAn胜就是热。一般来说,如果是数日疟或间日疟,就表示病得b较深。
18.疟疾不发往来寒热打摆子的时候,病邪都在四肢的末梢。等到发作时疟就开始往身上走了,所以要在它没有发时就在四肢末梢上把它解决掉。
19.「论言夏伤於暑,秋必病疟。今疟不必应者何也?」h帝说,经书说夏伤於暑,秋必病疟,有的时候也未必如此,那是为什麽呢?
20.「此应四时者也。其病异形者,反四时也。其以秋病者,寒甚。以冬病者,寒不甚。以春病者,恶风。以夏病者,多汗。」一般来说,「夏伤於暑,秋必病疟」是按照四季的节气来走时所发生的正常现象。但有时四季节气会反过来,例如秋天特别寒凉,冬天反而没有那麽冷。此时即使在冬天伤寒,来年春天生病也只是恶风,而不是温病,夏病也只是b较多汗。故依照节气生病因为四时是正常的,不依照节气生病因为四时的节令不对。所以治病要因节气而异。
三十六-6、温疟与寒疟
原文:
帝曰,夫病温疟与寒疟,而皆安舍,舍於何藏?
岐伯曰,温疟者,得之冬中於风寒,气藏於骨髓之中,至春则yAn气大发,邪气病不能自出。因遇大暑,脑髓烁,肌r0U消,腠理发泄,或有所用力,邪气与汗皆出。此病藏於肾,其气先从内出之於外也。如是者,Y虚yAn盛,yAn盛则热矣。衰则气复反入,入则yAn虚,yAn虚则寒矣。故先热而後寒,名曰温疟。
帝曰,瘅疟何如?
岐伯曰,瘅疟者,肺素有热。气盛於身,厥逆上冲,中气实不外泄。因有所用力,腠理开,风寒舍於皮肤之内,分r0U之间而发,发则yAn气盛。yAn气盛而不衰,则病矣。其气不及於Y,故但热而不寒。气内藏於心,外舍於分r0U之间,令人消烁脱r0U,故命曰痨疟。
帝曰,善。
倪师注:
h帝问,那温疟与寒疟之病,其各居何处?各在何蒆?
岐伯答道,温疟之病,得之於冬季伤於外感风寒,病气深入骨髓之中,到了yAn气壮盛之时,邪无法与之尽出,再到夏日热盛时,脑及骨髓必因汗出而津不足,肌r0U也因水不足而消瘦,毛孔肌理大开而汗出,有时会因肾出力而出气而出气。像这样的,就是Y虚yAn盛,yAn过盛则生热矣。俟yAn气衰竭,病气就反入Y分,表yAn一虚,病人就有恶寒的症状了。所以先热而後寒者,名叫「温疟」。
h帝问,瘅疟又是什麽呢?
岐伯答道,瘅疟之人,本就为肺中有宿热未去者。由於热气旺盛T内,造成四肢逆气上冲T内,一旦热气充实T内,必无法自然外泄出T外。此时劳动出汗,造成肌理毛孔开,风寒邪气入侵皮肤之内,居肌理之间,一发病则与里之宿热合,造成yAn气盛大状,yAn气过盛而不衰退,病发矣。因yAn热之气无法入里与Y合,所以会但热不寒。宿热内居心肺xyAn之所,病邪外又居r0U理之间,使人发热而日益消痩,所以病名为“瘅疟”,也就是只发热而不恶寒的疟疾。
h帝说,答得好。
课堂笔记:
1.「温疟者,得之冬中於风寒,气藏於骨髓之中,至春则yAn气大发,邪气病不能自出。」温疟者得病,是在冬天中於风寒。这时人T的气藏於骨髓里,所以冬中於寒,病邪一般都藏得很深。肾主冬天、主骨,所以冬天中病,病邪就会中到骨。春天时,肌r0U皮肤表面上的yAn气升发,骨中的yAn气和病气还未能发出,依旧停留在骨髓中,即从当年的冬天一直停留到来年的春天。
2.「因遇大暑,脑髓烁,肌r0U消,腠理发泄,或有所用力,邪气与汗皆出。」等到来年夏天,遇到暑气很旺、燥热时,病人去做劳动的工作,邪气和汗就会一起往外出。
3.「此病藏於肾,其气先从内出之於外也。」这个病是藏在肾蓆里面,病位很深,故病气是从里面往外走的。
4.「如是者,Y虚而yAn盛,yAn盛则热矣。」像这样的情形,就会Y虚而yAn盛,yAn盛则热,这是温疟。温疟的原因大部分都是因为冬天的太冷,伤到骨头。
5.「衰则气复反入,入则yAn虚,yAn虚则寒矣。故先热而後寒,名曰温疟。」病衰时,病气一回来以後,表yAn又虚掉了,yAn虚就感觉寒冷。温疟先发热再发寒,看起来好像是热b较多,其实温疟是伤於寒,寒在里面,造成先热後寒的现象。
6.「痨疟者,肺素有热。」一般做劳力工作的人,肺就会b较平常人热得多,因为他的汗流得很多。
7.「气盛於身,厥逆上冲,中气实而不外泄。因有所用力,腠理开,风寒舍於皮肤之内,分r0U之间而发,发则yAn气盛。」温疟中於寒时,病邪是停留在骨头上。而瘅疟的风寒进来时,是停留在皮肤的分r0U之间。故瘅疟发病时,yAn气就非常盛。
*肺主周身之气,肺素有热,故气盛於身,其气厥逆上冲,故不泄於外而但实於中,此外内皆实者矣。气止实於外则邪不能外侵,故因有所用力,腠理开而後邪舍於皮肤之内;中气实则邪不能入内,故其气不及於Y而单发於yAn也。
8.「yAn气盛而不衰,则病矣。其气不及於Y,故但热而不寒。」其病气到不了Y的地方,所以热而不寒。即看到都是热症,看不到寒症。
9.能看到寒症的疟疾,这个寒大部分从骨头里面出来的,才会打摆子、牙齿打颤。只看到热症看不到寒证的疟疾,叫做痨疟,病因就是此人的肺平素就b较热。
注:标记*的句子为补充译注,摘自张志聪版《h帝内经》。